路上遇到貓

Photograph Copyright © Peggy Kuo
忙了一段時間。
喘一口氣,吃頓好飯;然後,在路上,遇到 貓。
想念,那美好的親暱時光...

Photograph Copyright © Peggy Kuo
忙了一段時間。
喘一口氣,吃頓好飯;然後,在路上,遇到 貓。
想念,那美好的親暱時光...

Photo Copyright © Peggy Kuo
最近,好久沒能好好睡一覺了。
做了很多很多slides,搬了很多很多書,雖然沒去希臘也不那麼常拿沉重的相機,結果還是全身酸痛。
唔。
原來出一本書,可以弄得那麼累。

Photo Copyright © Peggy Kuo
早在希臘旅行的許久之前,希臘、愛琴海島嶼、和貓的攝影集,就是案頭的重要寶物。
許多人問,在廣播,或是分享會提到的希臘貓攝影集是哪一本?
我想,如果您想去希臘旅行,如果您想拍攝貓的影像,這本Hans Silvester的《The Complete Cats in the Sun 》是一本決不可錯過的攝影集。
非常感謝許多年前,把這本如磚頭一般沉重的攝影集送我的朋友,也是我攝影路上的啟蒙師傅。
或許我該說,因為這一本攝影集,才有今天的《希臘.村上春樹.貓》,也說不一定。
Continue reading "【關於《希臘.村上春樹.貓》】關於希臘貓的攝影集之一 ﹣《The Complete Cats in the Sun》by Hans Silvester" »

Photo Copyright © Peggy Kuo
大好きな一枚があると、毎日はもっと楽しくなる。
思いのままに写真が撮れると、人生はもっと深くなる。
- CANON

Photo Copyright © Peggy Kuo
『世界上有什麼不會失去的東西嗎?』重新翻開《1973年的彈珠玩具》,這行字大剌剌地映入眼簾。
「世界上有什麼不會失去的東西嗎?」我問。
「沒有。」你很快從網路那頭回答我。
「真的。」你說。
我懂你的意思。
我們,都失去了生命中 最 重 要 的東西,才會從心底這麼懷疑吧。
每一次生命一籌莫展的時候,我就重新拿起村上春樹的書,從第一本開始重讀。
這應該是第三次。
******

Photo Copyright © Peggy Kuo
最近,看什麼電影都哭。沒有一部例外。
不過,這部 「グーグーだって猫である」真的有點過份。
雖然不是我誇張,
但,那有這種電影的嘛。簡直是把過去幾年的生活,在“完全相同“的場景,用"實在雷同“的故事主軸說出來似的。
當然,我的故事,只上演到前半部 .....
走了一隻叫” Ça va" (好嗎?)的貓,
難道,我需要遇見的,
也是一隻,叫 “ Gou-Gou" (Good Good) 的貓嗎?
又,照片裡這隻貓不叫“ Gou-Gou" ,叫阿萬。
翻找阿萬照片的時候,回憶起和阿萬在一起,那一段,也算是很幸福的時光。

Photo Copyright © Peggy Kuo
「あなたに会えて、本当によかった」

Photo Copyright © Peggy Kuo
貓掉了。
嚴格來說,貓掉了一個月了。
「貓找到了嗎?」
是這一個月來最常聽到的問候語。
當然,問的人逐漸少了。
「只不過是一雙貓嘛。」有人會這麼安慰我。
「牠現在可能正在某個人家,過著幸福的日子。妳要為牠高興。」
只不過是一雙貓嘛。
「沒什麼大不了的。(C'est pas grave.) 」
如果仔細地想的話,人生當然還有太多重要的事。
只不過,我已經很久很久
沒有做什麼太重要的事了。
沒有做重要的事的時候,
很大部分的時間,
都和這隻貓在一起。
和貓在一起,什麼也不做。
和貓在一起的時候,
身邊的人,仍然繼續地,
進行很多很多,似乎很重要的事。
每一個人似乎都很忙碌,
似乎都有很多重要的事,似乎都停不下來。
這一段很長的時間,比生命中任何一段時間,更需要陪伴。
只有貓,大體上都很閒。
除了睡覺時間之外,大體上都很閒。
於是,什麼重要事幾乎都沒做的我,和幾乎沒有任何重要事需要做的貓,
就這麼互相依賴著。
渡過了好幾個春夏秋冬。
我想,貓還是在什麼地方的。
但是,要怎麼樣才能知道,貓在什麼地方呢?
Peggy said:
Dear Marilyn:
很高興看到妳的留言。^^
那我也要不定時在這裡留下一點什麼才好:)
chris said:
謝謝您
分享
我計畫想帶爸媽去北海道遊玩
但媽媽腰及腳程不太好
所以不想跟團
想找當地名宿及半自助式,
定點旅遊
請教您是否有建議及推薦的行程及名宿
感謝您
小烏鴉陳宏銘 said:
難得能在這個網誌與您相會,我的新歌已經在部落格中漸序發表中,您一定很納悶"被遺忘的時光"?請稍待個幾天,我就會將他PO上部落格,身為作者的我,看到您的感動,也直接感動了我!我只想在我這一聲中能夠盡量創作出好的作品能夠流傳,注視我的人生目標,會不會太大?我不清楚,但起碼我一直努力中 ^^
謝謝您的回應及來訪,這是對我最大的鼓勵,願快樂常伴您左右
Peggy said:
您好:
很榮幸收到作者親筆留言:)
首先先恭喜您要出唱片了。
無論是法文版【親親】,或是中文版【被遺忘的時光】,每次在靜靜的夜晚聆聽,總是令我幾乎感動地落淚。看了紅氣球後,更忍不住在自己的部落格,希望能把這首歌介紹給更多朋友。
謝謝您,為我們帶來如此美麗的音樂及感動。
很期待聽到這首歌原創作者的不同詮釋。也期待未來有機會親至現場聽您的演唱!
小烏鴉陳宏銘 said:
你好:我是作者~小烏鴉陳宏銘,謝謝您喜歡我的作品,我的部落格已經成立,歡迎您的蒞臨指導http://littlecrow.pixnet.net或搜尋小烏鴉陳宏銘,同時我的個人專輯CD將於10中旬正式發行,也有收錄這首歌,屆時也希望您的支持喔!祝順心平安!!
Peggy said:
每一次,在深深的夜裡讀到Allen的留言,總是眼眶一熱...。
"半夜三點更深夜靜,還到廚房開冰箱找東西吃的人,就只能寫出這樣的文章了。而,那就是我。” ﹣《聽風的歌》.村上春樹
在東京灣邊公寓寂寞難耐的夜裡,開了冰箱找東西吃完之後,很想,很想,很想有人可以說話。
那是一個每個白天夜裡都能看著海,聽風的日子。我再讀了《聽風的歌》;然後,一發不可收拾地按著時間重讀了村上春樹幾乎所有的書。
然後,開始了《絲慕巴黎》,和這裡的一切。
這麼說,也算是個"不得不說"的開始吧...。
在這個也是有點想說話,卻無人可說的夜裡,謝謝Allen....,給我一點繼續說話的力量,真的。也謝謝曾經在這裡,用留言給予我鼓勵的朋友們。