« 【法國香頌】Tout le monde 【每個人】——Carla Bruni 【卡拉.布魯妮】 | Main | 【法國香頌】從『聖傑曼的佩-絲慕巴黎第二話』到-『絲慕巴黎第二話-浪漫香頌選』 »

【法國香頌】L'amoureuse 【戀愛中】——Carla Bruni 【卡拉.布魯妮】

在 Facebook 上分享

Carla_Bruri_Comme Si De Rien_NEtait_CD_Cover_Image.jpg



Image Source: Comme Si De Rein N'Etait CD Cover


一連幾天聽著現在是法國第一夫人Carla Bruni 的歌聲。當然,喜歡她那有些沙啞充滿磁性歌聲,是在這一切都還沒發生的時候。

這首L'amoureuse 【戀愛中】,是Carla Bruni 【卡拉.布魯妮】最新單曲,收錄在上個月才發行的第三張專輯【Comme Si de Rien N'Etait】(中文網站上大概可以找到以下兩種翻譯,各有意境:《若無其事》,《彷彿一切從未發生》):

Il semble que quelqu'un ait convoqué l'espoir 彷彿有人帶來希望
Les rues sont des jardins, je danse sur les trottoirs 街道變成庭園,我在人行道上手舞足蹈
Il semble que mes bras soient devenus des ailes 彷彿我的雙臂化成翅膀
Qu'à chaque instant qui vole je puisse toucher le ciel 每個展翅的瞬間 我都能觸及天堂
Qu'à chaque instant qui passe je puisse manger le ciel 每個經過的瞬間 我都能嚥下穹蒼

........

Je suis l'amoureuse, je suis ton amoureuse 我戀愛了,我是你的情人
Et je chante pour toi la seule de toutes les choses 我只為獨一無二的你歌唱
Qui vaille d'être là, qui vaille d'être là 因為你值得,值得在這裡

無論是二十歲、三十歲、四十歲、五十歲、六十歲,男人、女人、總統、第一夫人,沉醉在戀愛中的心境大概都是類似的吧?

無論如何,總統夫人發行專輯,彷如初戀少女般坦白地唱出戀愛的喜悅心情,還是不得不佩服,法國果真是個了不起的國家。 :)
................................................


L'amoureuse 【戀愛中】——Carla Bruni 【卡拉.布魯妮】


Il semble que quelqu'un ait convoqué l'espoir 彷彿有人帶來希望
Les rues sont des jardins, je danse sur les trottoirs 街道變成庭園,我在人行道上手舞足蹈
Il semble que mes bras soient devenus des ailes 彷彿我的雙臂化成翅膀
Qu'à chaque instant qui vole je puisse toucher le ciel 每個展翅的瞬間 我都能觸及天堂
Qu'à chaque instant qui passe je puisse manger le ciel 每個經過的瞬間 我都能嚥下穹蒼

Le clochers sont penchés les arbres déraisonnent 樹梢無由地彎下了腰
Ils croulent sous les fleurs au plus roux de l'automne 跌掉在比秋葉更紅的花圃
La neige ne fond plus la pluie chante doucement 雪不再融化 雨絲溫柔飄舞
Et même les réverbères ont un air impatient 而街燈彷彿也睡不著
Et même les cailloux se donnent l'air important 街道上的鵝卵石彷彿也變得重要了


Car je suis l'amoureuse, oui je suis l'amoureuse 因為我戀愛了,是的,我正在戀愛
Et je tiens dans mes mains la seule de toutes les choses 而我的雙手中,只捧著這唯一的東西

Je suis l'amoureuse, je suis ton amoureuse 我戀愛了,是的,我是你的情人
Et je chante pour toi la seule de toutes les choses 我只為獨一無二的你歌唱
Qui vaille d'être là, qui vaille d'être là 因你值得,值得在這裡


Le temps s'est arrêté, les heures sont volages 時光彷彿暫時停止 時刻變得反覆
Les minutes frissonnent et l'ennui fait naufrage 分分秒秒顫抖著,麻煩煙消雲散
tout paraît inconnu tout croque sous la dent 一切都變得未知 親口咀嚼的時刻
Et le bruit du chagrin s'éloigne lentement 憂愁的蜇音 慢慢遠走
Et le bruit du passé se tait tout simplement 過往的煩燥 完全靜泊


Oh, les murs chagent de pierres, 圍牆砌上新石
Le ciel change de nuages, 天空渡上彩雲
La vie change de manières et dansent les mirages 生活換了面貌,彷彿舞在蜃樓之中
On a vu m'a-t-on dit le destin se montrer 看著命運展開
Il avait mine de rien l'air de tout emporter 無聲無息帶來一切
Il avait ton allure, ta façon de parler 你的模樣,你說話的方式


Car je suis l'amoureuse, oui je suis l'amoureuse 因為我戀愛了,是的,我正在戀愛
Et je tiens dans mes mains la seule de toutes les choses 而我的雙手中,只捧著獨一無二的你

Je suis l'amoureuse, je suis ton amoureuse 我戀愛了,我是你的情人
Et je chante pour toi la seule de toutes les choses 我只為你歌唱
Qui vaille d'être là, qui vaille d'être là 因為你值得,值得在這裡




將本篇文章加入書籤

HemiDemi Del.icio.us furl Yahoo! My Web udn bookmark

Comments

HI!!peggy!我又來到你的blog囉!
哦~這就是現任法國第一夫人的CD,不知台灣買的到嗎?好有感覺的封面哦~很簡單,卻很有意境,這個MV的表現手法,也好持別,不得不佩服法國的人美感ㄋㄟ!

:) hi, Maggie:
我也喜歡這支MV,把巴黎的美和戀愛中飄飄然心緒結合得很有味道。

前面Cray留言看來10月會有專輯在台上市,
不過不知道是那一張?

Post a comment


現在,你可以用Facebook的帳號留言喔!
Leave a comment with [Facebook Connect] !!


If you do not have a Facebook account, you can also leave a comment here:
(You may need to be approved by the site owner before your comment will appear. Until then, it won't appear on the entry. Thanks for waiting.)

Subscribe


1. 用Email 訂閲這裡的新訊息:

Enter your email address:

Delivered by FeedBurner



2. 用RSS訂閱這裡的新訊息

[What is this?]

Recent Comments

    Peggy said:

    :) hi, Maggie:
    我也喜歡這支MV,把巴黎的美和戀愛中飄飄然心緒結合得很有味道。

    前面Cray留言看來10月會有專輯在台上市,
    不過不知道是那一張?

    maggie said:

    HI!!peggy!我又來到你的blog囉!
    哦~這就是現任法國第一夫人的CD,不知台灣買的到嗎?好有感覺的封面哦~很簡單,卻很有意境,這個MV的表現手法,也好持別,不得不佩服法國的人美感ㄋㄟ!

Creative Commons License
This weblog is licensed under a Creative Commons License.

Visiters Have Visited This Site
Since 2003/11/1